testo di PAOLO PULINA; musica di ANTONIO CARTA; arrangiamenti di SANTI ISGRÒ
«“Sardos semus fintzas nois” rappresenta la sintesi delle aspirazioni dei Sardi “di fuori” a voler essere partecipi-protagonisti della crescita dell’Isola.
Paolo Pulina, nato a Ploaghe, dopo il Liceo “Azuni” a Sassari e dopo l’Università a Milano, dagli inizi degli anni Settanta risiede in provincia di Pavia; è impegnato dagli anni Ottanta nel mondo dell’emigrazione sarda organizzata. Con questo testo, valorizzando gli strumenti espressivi identificati e riconosciuti nella limba-madre nella variante logudorese, stimola alla costruzione di una società più umana e afferma il ruolo del linguaggio poetico come mezzo di promozione civile, sociale e culturale». (Cristoforo Puddu)
Sardos semus fintzas nois
Sardos semus fintzas nois
chi vivimus fora ’e sa Sardigna,
sardos semus comente bois
ch’ istades in terra benigna.
Sa traversada de su mare
pro istudiu o netzessitade
no nos at fattu immentigare
sa ’idda nostra o zittade.
Faghimus ’ider de sa terra nostra
tzivilitade, cultura e istoria;
ivvilupamus s’economia ’ostra
e proite? Solamente pro sa gloria.
Non est pius tempus de disimperu,
de sos primos annos de ifferru,
hamus fraigadu in tottue, abberu,
un’ istadu non pius de isterru.
Sardos semus fintzas nois
chi vivimus fora ’e sa Sardigna,
sardos semus comente bois
ch’ istades in terra benigna.
Non pedimus assistentzia
ma d’esser tennidos presentes;
de nois ischire, esperientzia
agiuana sos residentes.
Ogni Circulu ammentat raighinas:
Grazia Deledda o Emilio Lussu,
su Logudoro o su Coghinas;
ma non si frimmat a-i cussu,
proite subra sos nostros mannos
Eleonora, Angioy o Bustianu Satta,
pro sa limba o trasportos chena affannos
ogni chida un’atzione est fatta.
Est bennida, ajò, sa Die de sa Sardigna,
cun sa Sardigna non semus fora ’e pare,
est bennida, ajò, sa Die de sa Sardigna,
fintzas nois cantamus “Fortza paris”.
(parlato)
Est bennida, ajò, de sa Sardigna sa Die
chi unit sos sardos intro e fora
de un’isola chi est de a tie e de a mie
pro chi andemus tottus a sa bonora.
Sardos semus fintzas nois
chi vivimus fora ’e sa Sardigna,
sardos semus comente bois ch’ istades in terra benigna.
Sardi siamo anche noi
Sardi siamo anche noi
che viviamo fuori della Sardegna,
sardi siamo come voi
che state in terra benigna.
La traversata del mare
per studio o necessità
non ci ha fatto dimenticare
il nostro paese o città.
Facciamo vedere della terra nostra
civiltà, cultura e storia;
arricchiamo l’economia vostra,
e per che cosa? Solo per la gloria.
Non è più tempo di disperazione,
dei primi anni di inferno,
abbiamo costruito dappertutto, davvero,
uno stato non più di esilio.
Sardi siamo anche noi
che viviamo fuori della Sardegna,
sardi siamo come voi
che state in terra benigna.
Non chiediamo assistenza
ma di essere tenuti presenti;
il nostro sapere, la nostra esperienza
aiutano i residenti.
Ogni Circolo ricorda radici:
Grazia Deledda o Emilio Lussu,
il Logudoro o il Coghinas;
ma non si ferma a questo,
perché sopra i nostri grandi
Eleonora, Angioy o Bustianu Satta,
per la lingua o trasporti senza affanni
ogni settimana un’azione è fatta.
È venuto, ajò, il giorno della Sardegna
con la Sardegna non siamo separati,
è venuto, ajò, il giorno della Sardegna,
anche noi cantiamo “Forza uniti”.
(parlato)
È venuto, ajò, della Sardegna il giorno
che unisce i sardi dentro e fuori
di un’isola che è di te e di me
perché andiamo tutti alla buonora.
Sardi siamo anche noi
che viviamo fuori della Sardegna,
sardi siamo come voi che vivete in terra benigna.
Bella !
Piacevole all’ascolto, buon ritmo, concreta e veritiera: BELLA!
Bravissimi!