Si tratta del primo libro in lingua sarda dedicato alla celebre opera del professor J.R.R. Tolkien, il noto autore britannico del xx secolo e famoso in tutto il mondo per Il Signore degli Anelli.
Il volume è interamente bilingue, e si presenta come una semplice introduzione alla lingua sarda, essendo i testi accompagnati da una traduzione in italiano a fianco. Adatto per i più piccoli e non solo, esso costituisce un’ottima occasione per avvicinare al sardo tutti i cultori delle opere del professor J.R.R.Tolkien (isolani e non), ma introduce anche l’autore e la sua opera a chi già il sardo lo conosce; o ancora, consente di riscoprire il fantastico mondo da lui creato nella nostra lingua, poiché si tratta infatti della prima volta nella storia che due delle poesie del Signore degli Anelli sono tradotte e pubblicate in sardo.
Inoltre, le pagine de S’Alfabetu de sos Hobbit sono arricchite da oltre quaranta illustrazioni originali, alcune delle quali ispirate alla celebre trilogia cinematografica di Peter Jackson, che impreziosiscono il libro rendendolo unico e imperdibile per tutti, poiché, dopotutto, una lingua si impara meglio leggendo dei racconti di proprio gradimento, o già noti.
Il libro è nato dalle menti delle sorelle Stefania e Ilaria Carta di Ittiri, entrambe appassionate dell’opera di J.R.R. Tolkien e attiviste della lingua sarda. Stefania è dottoressa in Mediazione Linguistica e Culturale e in Lettere (indirizzo storico); Ilaria è dottoressa in Beni culturali e ora studia all’Accademia delle Belle Arti. Promuovono la lingua anche attraverso l’attività di S’Arda – Tolkien Sardegna: la comunità sarda per lo studio e la divulgazione delle opere di J.R.R.Tolkien nell’isola, di cui sono due delle fondatrici, e che si distingue dalle altre associazioni tolkieniane europee per il carattere identitario e l’uso attivo della lingua sarda sui social e negli eventi culturali a tema.
S’Alfabetu de sos Hobbit si può trovare in tutte le librerie sarde, sul sito di Alfa Editrice e su Amazon.