RICORDIAMO JOHN LENNON A 40 ANNI DALLA MORTE CON “IMAGINE” TRADOTTA IN SARDO LOGUDORESE DA PAOLO PULINA E CANTATA DA ANTONIO CARTA
Aggiungi ai preferiti : Permalink.
La pubblicazione, esistente sin dal 1997, informa con regolarità di uscita e con ampiezza di contenuti sulle attività dei circoli degli emigrati sardi sia dell’Italia continentale sia dei Paesi europei ed extraeuropei. Si è avvalsa e intende avvalersi sempre più della collaborazione attiva di tutti coloro che credono nella necessità di documentare, a vantaggio degli altri sardi (residenti nell’isola o fuori di essa), le iniziative dei circoli degli emigrati operanti nella Penisola e all’estero.
Bella!Bella!Bella!
Grazie a Paolo Pulina per questo pensiero.
Non casualmente perché la ritengo la Canzone di Natale per eccellenza ieri ho inaugurato i miei addobbi natalizi casalinghi ascoltandola nell’ edizione di J.Lennon. D’ora in poi nelle giuste occasioni sentirò questa versione!
Grazie!
Adriano Decarli
Grazie, caro Adriano, amico carissimo! Ora che frequenti la Sardegna impara a cantare “Imagine” anche in sardo. Faresti un figurone anche in Ogliastra! Per l’inglese non hai problemi dato che sei amico di quello – dice Crozza – con i bargigli, cioè Massimo Galli, che ha tutta la nostra massima stima. Al quale da noi tutti sessantottini (non tutti quelli ex CUSM lo sono stati
…) trasmetterai le nostre più sincere congratulations. Paolo Pulina e Marinella i
Bravissimo
Bella, bella abberu e de grabu mannu Paulu Istimau!…in ube pones faìna s’arte tua essidi a campu livera e de assuntu…eo ki cun s’ingresu soe molente Sarule su…mi l’appo a godire in limba ca prus mi pertenidi. saludos corales antoni g. pirisi