PELLICULAS, POESIAS E TESSERA DE SA F.A.S.I., PROPOSITOS PRO S'ANNU NOU
di Paolo Pulina
“Cras est un’ater’annu”, guasi bi semus,
s’ultimu no est istadu propriu lebiu,
bisonzat chi s’isperantzia contivizemus
chi su chi ’enit fettat sempre su sabiu.
“Est sa vida, bellesa!” narat sa pellìcula:
ogni annu at a battire noos pensamentos;
bisonzat chi sias comente frummìgula
non che chìgula chi cantat a sos bentos.
S’importante est no aisettare sa manna,
consolèndenos cun pellìculas famadas
e cun poesias sardas chi ana fattu iscola;
s’importante est de non restare a sa sola,
nois emigrados, chentza oghe, indebadas:
a sa FASI, in s’annu nou, aberimus sa janna!
Custa est veridade manna:
“Sa poesia no est tzertu de chie l’iscriet,
ma de chie s’inde servit” in dogni die.
Custu lu narat a mie e a tie
in su liberu e in pellìcula su poeta Neruda:
e duncas bidimus de no istare a sa muda.
Bonas Pascas de Nadale e Bon’annu!
Film, poesie e tessera della FASI
Propositi per il nuovo anno
“Domani è un altro anno”, quasi ci siamo,
l’ultimo non è stato proprio leggero,
bisogna che la speranza coltiviamo
che quello che viene faccia sempre il savio.
“E’ la vita, bellezza!” dice la pellicola:
ogni anno porterà nuove preoccupazioni;
bisogna che sei come formica
non come cicala che canta ai venti.
L’importante è non aspettare la manna,
consolandoci con pellicole famose
e con poesie sarde che hanno fatto scuola;
l’importante è non restare da soli,
noi emigrati, senza voce, inutilmente:
alla FASI, nell’anno nuovo, apriamo la porta!
Questa è verità grande:
“La poesia non è certo di chi la scrive,
ma di chi se ne serve” ogni giorno.
Questo lo dice a me e a te
nel libro e nel film il poeta Neruda:
e dunque vediamo di non stare muti.
Buon Natale e Buon Anno!
Aggiungi ai preferiti : Permalink.
Buon Natale a tutti gli emigrati sardi della FASI
UN BUON NATALE
A TUTTI
E CHE IL 2012 SIA
SERENO E LUMINOSO
Paolo Pulina è sempre generoso nelle Sue parole; una generosità che trova spazio nei vuoti e nella ricerca del Bello. Grazie di cuore.
Con cordialità
auguro
Buon Natale 2011
e Felice Anno Nuovo 2012
Mentre mi accingo a lasciare
la direzione di Nuovo Cammino
voglio esprimerti con molto affetto e simpatia
la mia riconoscenza per il tuo servizio in questi anni.
È stato il tuo un dono alla Chiesa e alla gente.
Mi porterò sempre nel cuore la tua disponibilità
e l’amicizia creatasi attraverso le pagine del giornale
rimarrà sicuramente viva nella vita di ognuno.
Grazie!
Giovanni Pinna
Per il carissimo Paolo Pulina
L’auguri ricambià è un ubbricu
impostu da li legghj di lu cori,
ma ricambialli a te sinzéru amicu
anzi frateddhu chi s’è fattu onori
in tarr’angena, e troppu a lascu ‘icu,
è un piacéri ch’agghjugni più valori
a chisti pochi cosi chi ti dicu
in pien’accoldu cu lu Professori.
“Dumani è un alt’annu” ci saluti
cun righi di sirena puesia
spigghjenti li bandéri a la spiranza.
No saremu mai soli e mai muti
spindendi pa la paci e l’almunia
tutta canta la ‘ita chi c’avanza.
Traduzione
Ricambiare gli auguri è un dovere
dettato dalle leggi del cuore,
ma ricambiarli a te, sincero amico,
anzi fratello che si è fatto onore
in terra d’altri, e troppo raramente vedo,
è un piacere che aggiunge più valore
alle poche cose che ti dico
in pieno accordo con il Professore.
“Domani è un altro anno”, ci saluti
con versi di serena poesia
spiegando le bandiere alla speranza.
Non saremo mai soli e mai muti
spendendo per la pace e l’armonia
tutta quanta la vita che ci avanza.
__________________*_____________
Carissimo Paolo, il Professor Manlio Brigaglia ha chiesto di abbinarsi negli auguri. Lo faccio volentieri: un onore in più.
Franco Fresi